1
00:00:08,160 --> 00:00:09,160
The sun?

2
00:00:10,040 --> 00:00:11,040
No.

3
00:00:11,480 --> 00:00:12,480
Heaven?

4
00:00:12,660 --> 00:00:14,960
But the sky is too much
big and too easy.

5
00:00:15,176 --> 00:00:16,420
I would never think about that.

6
00:00:16,445 --> 00:00:18,120
Ah, well, no, it's not easy.

7
00:00:19,800 --> 00:00:21,260
But is it inside the car?

8
00:00:21,440 --> 00:00:22,440
Yes, it's in here.

9
00:00:23,680 --> 00:00:24,680
The steering wheel?

10
00:00:24,840 --> 00:00:25,396
No.

11
00:00:25,420 --> 00:00:26,730
The seats?

12
00:00:27,136 --> 00:00:28,220
Neither.

13
00:00:28,280 --> 00:00:29,280
But is it something you see?

14
00:00:29,340 --> 00:00:30,660
Yes, and you see it too.

15
00:00:31,300 --> 00:00:31,920
Carry!

16
00:00:31,944 --> 00:00:33,120
Put your seatbelt on.

17
00:00:33,391 --> 00:00:34,500
Come on, come on!

18
00:00:40,440 --> 00:00:41,780
Don't you want me to drive?

19
00:00:41,800 --> 00:00:43,720
No, we will arrive tomorrow.

20
00:00:44,120 --> 00:00:44,956
I drive well.

21
00:00:44,980 --> 00:00:46,080
Precisely for that reason.

22
00:00:47,500 --> 00:00:48,500
Where were they?

23
00:00:48,580 --> 00:00:49,580
On the nightstand.

24
00:00:49,980 --> 00:00:50,980
I'm stupid.

25
00:00:51,060 --> 00:00:53,140
Mom says you're always distracted,
dad.

26
00:00:53,660 --> 00:00:54,660
Is that what mom says?

27
00:00:54,720 --> 00:00:56,380
Have you never said anything like that, ever?

28
00:00:56,580 --> 00:00:57,580
Clear.

29
00:00:59,500 --> 00:01:00,560
Be careful, be careful!

30
00:01:00,740 --> 00:01:03,180
You see, Achilles, this is an example of what
that should not be done.

31
00:01:04,720 --> 00:01:06,620
I am a despicable witness.

32
00:01:06,960 --> 00:01:07,960
What time is it?

33
00:01:08,160 --> 00:01:09,180
11:52.

34
00:01:09,360 --> 00:01:10,800
Eight minutes and we'll be there.

35
00:01:12,120 --> 00:01:13,120
Bet.

36
00:01:14,020 --> 00:01:15,020
That?

37
00:01:16,180 --> 00:01:17,700
If Vinko marries me.

38
00:01:19,620 --> 00:01:20,620
Okay.

39
00:01:21,580 --> 00:01:22,580
Okay.

40
00:01:23,520 --> 00:01:24,516
I understand.

41
00:01:24,540 --> 00:01:26,400
You see it, I see it.

42
00:01:26,720 --> 00:01:27,616
Mirror.

43
00:01:27,640 --> 00:01:28,640
Yes, it's him.

44
00:01:59,360 --> 00:02:01,160
Well, you've done it.

45
00:02:01,380 --> 00:02:02,380
Of course.

46
00:02:02,940 --> 00:02:03,816
Come on.

47
00:02:03,840 --> 00:02:04,840
You choose the date.

48
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
OK.

49
00:02:06,400 --> 00:02:07,400
Where were you?

50
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
We have to start.

51
00:02:09,100 --> 00:02:10,280
Yes, am I on time?

52
00:02:12,560 --> 00:02:13,560
Fast.

53
00:02:13,760 --> 00:02:15,760
Edoro, you put the label on, right?

54
00:02:15,840 --> 00:02:19,660
3, 2, 1... Now I can deflect.

55
00:02:20,420 --> 00:02:21,960
I will, I will.

56
00:02:23,380 --> 00:02:25,300
Welcome to Alban's first wedding.

57
00:02:27,140 --> 00:02:28,520
He is the best.

58
00:02:29,660 --> 00:02:30,840
Yes, smaller.

59
00:02:31,060 --> 00:02:33,440
Thank you all for being here tonight.

60
00:03:23,500 --> 00:03:25,240
You look beautiful, darling.

61
00:03:46,190 --> 00:03:47,190
Come on, little one.

62
00:03:47,630 --> 00:03:48,406
Where to?

63
00:03:48,430 --> 00:03:49,430
He goes to sleep.

64
00:03:50,030 --> 00:03:51,870
I don't feel like sleeping.

65
00:03:52,550 --> 00:03:53,550
OK.

66
00:04:00,320 --> 00:04:02,580
Dad, tomorrow you will take me to the hairdresser.

67
00:04:02,980 --> 00:04:03,980
Why do you want to go?

68
00:04:04,440 --> 00:04:07,040
She told me that I have long hair,
that I look like a girl.

69
00:04:08,480 --> 00:04:09,700
Did she say that?

70
00:04:10,880 --> 00:04:12,740
It's your hair, not his.

71
00:04:12,960 --> 00:04:14,860
So, if you want, cut it.

72
00:04:15,340 --> 00:04:17,700
But if you prefer it long, leave it that way.

73
00:04:18,360 --> 00:04:19,360
Understood?

74
00:04:19,840 --> 00:04:21,440
You can do whatever you want.

75
00:04:21,960 --> 00:04:22,960
Come on.

76
00:04:25,980 --> 00:04:27,240
Come to sleep soon.

77
00:04:27,340 --> 00:04:28,340
Yes, soon.

78
00:04:28,800 --> 00:04:29,960
Really soon?

79
00:04:32,030 --> 00:04:34,460
In less than two hours.

80
00:04:36,660 --> 00:04:38,040
Here, so you can check it.

81
00:04:38,360 --> 00:04:40,160
And how do you know what time it is?

82
00:04:40,980 --> 00:04:42,980
Don't worry, I'll manage.

83
00:04:45,130 --> 00:04:46,130
Good night, little one.

84
00:04:51,850 --> 00:04:52,870
How well he dances.

85
00:04:53,790 --> 00:04:55,330
I don't know how it stays upright.

86
00:04:55,410 --> 00:04:56,730
It's just that he doesn't have cuts.

87
00:04:56,850 --> 00:04:58,330
I have had them all for a long time.

88
00:04:59,710 --> 00:05:00,710
Look at it.

89
00:05:04,500 --> 00:05:05,700
How are you?

90
00:05:07,180 --> 00:05:07,956
Brilliant.

91
00:05:07,980 --> 00:05:08,980
And you?

92
00:05:09,240 --> 00:05:10,260
Brilliant.

93
00:05:10,420 --> 00:05:11,440
What enthusiasm.

94
00:05:12,020 --> 00:05:12,996
What are you going to drink?

95
00:05:13,020 --> 00:05:13,796
Champagne.

96
00:05:13,820 --> 00:05:15,560
But it's over, we were counting on it.

97
00:05:16,560 --> 00:05:17,560
Stay here.

98
00:05:17,680 --> 00:05:18,680
It's coming.

99
00:05:19,020 --> 00:05:20,140
Thanks love.

100
00:05:22,540 --> 00:05:23,540
Davide.

101
00:05:38,600 --> 00:05:39,600
Perfect party.

102
00:07:30,580 --> 00:07:31,580
It's green.

103
00:07:33,210 --> 00:07:34,046
Oh yes.

104
00:07:34,070 --> 00:07:35,070
Excuse me.

105
00:08:25,590 --> 00:08:26,790
Call Achilles.

106
00:08:31,500 --> 00:08:32,760
Honey, I'm mom.

107
00:08:33,460 --> 00:08:34,460
You will be in class.

108
00:08:35,540 --> 00:08:37,660
Sorry for the voicemail, I know not
you like them

109
00:08:39,080 --> 00:08:43,420
I'm finishing early today, so I thought I'd stop by.
to pick up at 5:00 p.m. from the school.

110
00:08:43,520 --> 00:08:44,740
See you later.

111
00:08:50,980 --> 00:08:53,200
And how did you get these documents?

112
00:08:53,720 --> 00:08:55,940
I simply connected to their network.

113
00:08:56,220 --> 00:08:58,080
Okay, tell us exactly how.

114
00:08:58,430 --> 00:09:00,120
I would do it, but it would come at a cost.

115
00:09:00,300 --> 00:09:02,720
What makes you think we won't call the
police?

116
00:09:02,780 --> 00:09:05,840
I haven't stolen anything, I just
I have entered your network.

117
00:09:06,080 --> 00:09:10,321
There is a breach in your security system
and I'll tell you where it is for a good price.

118
00:09:10,600 --> 00:09:11,920
In short, I would do them a favor.

119
00:09:13,500 --> 00:09:14,540
Tell me where to go.

120
00:09:14,780 --> 00:09:15,580
OK.

121
00:09:15,581 --> 00:09:16,581
And fast.

122
00:09:18,400 --> 00:09:19,800
Did you ask for 5000 francs?

123
00:09:19,900 --> 00:09:20,900
It's not that much.

124
00:09:20,940 --> 00:09:21,940
Yes, why not?

125
00:09:22,740 --> 00:09:25,020
Low average in mathematics, can you do
something?

126
00:09:25,260 --> 00:09:27,340
Yes, of course, for 5000.

127
00:09:27,640 --> 00:09:29,460
Oh yeah, we're not friends anymore.

128
00:09:30,440 --> 00:09:31,600
Hi how are things?

129
00:09:31,740 --> 00:09:32,740
All good.

130
00:09:33,620 --> 00:09:34,616
Did you see what I asked?

131
00:09:34,640 --> 00:09:35,780
It was a clear message.

132
00:09:35,860 --> 00:09:36,860
It was Manu's party.

133
00:09:36,960 --> 00:09:37,896
He?

134
00:09:37,920 --> 00:09:38,516
Are you there?

135
00:09:38,540 --> 00:09:39,436
Yes I know.

136
00:09:39,460 --> 00:09:40,460
Don't you?

137
00:09:42,220 --> 00:09:44,100
Hey, stay still, no
I'm going to catch you, okay?

138
00:09:44,300 --> 00:09:45,580
Stay still and I won't catch you.

139
00:09:46,180 --> 00:09:48,320
Oh, sorry, wait,
wait, I'll find you.

140
00:09:48,540 --> 00:09:49,540
No.

141
00:09:49,660 --> 00:09:50,396
What?

142
00:09:50,420 --> 00:09:51,520
No, please do it.

143
00:09:51,700 --> 00:09:53,856
It's in my eye team, I don't want it
screw up

144
00:09:53,880 --> 00:09:55,280
Don't worry, everything will be fine.

145
00:09:56,060 --> 00:09:57,060
Achilles, please.

146
00:10:02,180 --> 00:10:03,180
What do you want?

147
00:10:03,500 --> 00:10:05,520
Well, nothing, I want to enjoy your
little scene

148
00:10:05,820 --> 00:10:06,616
Are you kidding?

149
00:10:06,640 --> 00:10:07,720
Don't you want us to look at you?

150
00:10:07,960 --> 00:10:09,960
Let us understand that you are
a real man, huh?

151
00:10:10,280 --> 00:10:11,196
An alpha male.

152
00:10:11,220 --> 00:10:12,096
Shut your mouth.

153
00:10:12,120 --> 00:10:13,920
Hey, do you know what I wonder when I look at you?

154
00:10:15,020 --> 00:10:16,820
Who do you want to impress here?

155
00:10:17,340 --> 00:10:19,820
It will be a girl, otherwise you wouldn't try
so much.

156
00:10:20,480 --> 00:10:21,480
And?

157
00:10:21,740 --> 00:10:22,716
Is a boy okay too?

158
00:10:22,740 --> 00:10:24,200
Stop it, faggot, or I'll hit you.

159
00:10:24,380 --> 00:10:26,000
No, Tiago, listen.

160
00:10:26,180 --> 00:10:28,500
Yeah, you're not famous for your brain and
it doesn't matter.

161
00:10:28,620 --> 00:10:32,960
But I bet even you know that
talking about faggots can end very badly.

162
00:10:33,800 --> 00:10:36,340
Homophobia is not well seen in this
school.

163
00:10:36,640 --> 00:10:38,400
So you should measure your words.

164
00:10:39,280 --> 00:10:41,377
And if you have a little
Courage, go talk to

165
00:10:41,378 --> 00:10:43,580
that person instead of
bother everyone.

166
00:10:45,180 --> 00:10:46,200
Guys, come on.

167
00:10:46,580 --> 00:10:48,000
I'm fed up.

168
00:10:48,660 --> 00:10:49,940
Come on, let's get started.

169
00:10:50,060 --> 00:10:51,060
Let's make schools.

170
00:10:52,860 --> 00:10:54,440
And who do you want to impress?

171
00:10:55,020 --> 00:10:56,540
Hey, that goes for you too.

172
00:11:07,070 --> 00:11:08,210
Suddenly, you say?

173
00:11:09,550 --> 00:11:10,990
It hadn't hurt in a long time.

174
00:11:12,730 --> 00:11:14,150
It's not possible, you know.

175
00:11:15,250 --> 00:11:17,930
Sensitivity and pain
They last a maximum of 18 months.

176
00:11:17,931 --> 00:11:19,750
It's been 7 years.

177
00:11:20,530 --> 00:11:21,830
I don't know what to tell you.

178
00:11:22,110 --> 00:11:23,450
And I don't know what to do.

179
00:11:26,290 --> 00:11:28,990
Could you give me the cortisone cream?

180
00:11:30,550 --> 00:11:31,550
It worked fine.

181
00:11:33,150 --> 00:11:35,290
I'll give you two tubes, but
You know what I think.

182
00:11:55,790 --> 00:11:56,870
Achilles, how are you?

183
00:11:59,040 --> 00:12:00,040
Don't know.

184
00:12:03,910 --> 00:12:05,590
You have to move on, Giulia.

185
00:12:06,340 --> 00:12:07,610
You can't go on like this.

186
00:12:09,650 --> 00:12:12,510
And my psychologist friend can help you
Better than me, if you want.

187
00:12:12,810 --> 00:12:13,950
No no.

188
00:12:14,290 --> 00:12:15,290
Thanks, no.

189
00:12:20,410 --> 00:12:21,830
Your taxi has arrived.

190
00:12:21,910 --> 00:12:22,910
Close the book.

191
00:12:24,950 --> 00:12:25,970
Good morning, madam.

192
00:12:26,310 --> 00:12:27,166
How are you, Warren?

193
00:12:27,190 --> 00:12:27,826
Good and you?

194
00:12:27,850 --> 00:12:28,786
Do you want me to take you?

195
00:12:28,810 --> 00:12:29,810
No, the training.

196
00:12:29,870 --> 00:12:30,890
Now I'm on the team.

197
00:12:31,210 --> 00:12:32,210
Ah, good, bravo.

198
00:12:32,370 --> 00:12:33,006
Thank you.

199
00:12:33,030 --> 00:12:33,766
Have a good night.

200
00:12:33,790 --> 00:12:34,346
You too.

201
00:12:34,370 --> 00:12:35,490
Hello, Achilles, see you tomorrow.

202
00:12:35,590 --> 00:12:36,590
Hello.

203
00:12:37,670 --> 00:12:38,670
How are you?

204
00:12:38,830 --> 00:12:39,830
Good.

205
00:12:40,250 --> 00:12:41,410
You haven't told me about Warren?

206
00:12:41,750 --> 00:12:42,750
No, why?

207
00:12:44,710 --> 00:12:45,486
Nothing.

208
00:12:45,510 --> 00:12:46,510
What's the matter?

209
00:12:47,010 --> 00:12:47,726
Because?

210
00:12:47,750 --> 00:12:49,150
You've done something with your eyes.

211
00:12:49,570 --> 00:12:50,790
I left you two messages.

212
00:12:51,950 --> 00:12:53,550
Well, I was at school.

213
00:12:54,050 --> 00:12:56,170
And besides, you already know that no
I listen to the voice messages.

214
00:12:58,470 --> 00:12:59,470
Come on?

215
00:13:22,940 --> 00:13:24,100
Do you work nights now?

216
00:13:24,490 --> 00:13:25,530
In the afternoon, actually.

217
00:13:26,860 --> 00:13:27,860
Ah, the phone.

218
00:13:28,200 --> 00:13:29,200
Who is it?

219
00:13:29,240 --> 00:13:29,996
A stranger.

220
00:13:30,020 --> 00:13:31,020
It's spam.

221
00:13:31,280 --> 00:13:32,280
Hello?

222
00:13:33,460 --> 00:13:34,176
What are you doing?

223
00:13:34,200 --> 00:13:35,156
Hanging.

224
00:13:35,180 --> 00:13:36,116
Give me the phone.

225
00:13:36,140 --> 00:13:37,520
It's not for sale, sir.

226
00:13:40,240 --> 00:13:41,860
Do you want to sell dad's car?

227
00:13:42,620 --> 00:13:43,640
Nobody uses it, right?

228
00:13:43,820 --> 00:13:44,860
I want to use it.

229
00:13:45,040 --> 00:13:47,000
First you would have to
get your driving license.

230
00:13:47,540 --> 00:13:49,060
I don't think it's a priority for you.

231
00:13:49,260 --> 00:13:50,260
And what do you know?

232
00:13:52,720 --> 00:13:53,720
What do you mean?

233
00:13:54,280 --> 00:13:56,060
I have been taking classes for quite some time.

234
00:13:56,061 --> 00:13:57,061
Classes?

235
00:13:57,160 --> 00:13:57,920
With what money?

236
00:13:57,921 --> 00:13:58,921
With mine!

237
00:14:27,680 --> 00:14:29,250
You're right, it's a very cool car.

238
00:14:29,330 --> 00:14:31,630
The rest was not enough,
now also the car.

239
00:14:32,010 --> 00:14:33,930
It was the only thing he had, besides his watch.

240
00:14:35,210 --> 00:14:37,630
But she doesn't realize anything
and I can't stand it.

241
00:14:37,890 --> 00:14:39,890
I've been waiting for seven years
to drive that car.

242
00:14:40,170 --> 00:14:41,170
Tell him and that's it.

243
00:14:41,510 --> 00:14:42,510
And that's it?

244
00:14:42,750 --> 00:14:43,586
Come on, do you understand?

245
00:14:43,610 --> 00:14:45,630
You and your mother don't talk much,
right?

246
00:14:48,610 --> 00:14:51,950
If you want to pretend that never
I existed, it's your problem, not mine.

247
00:14:52,870 --> 00:14:53,870
I think of him.

248
00:14:57,510 --> 00:14:58,510
I know.

249
00:14:59,110 --> 00:15:00,110
I know you know it.

250
00:15:07,190 --> 00:15:08,190
Now I have to go.

251
00:15:08,870 --> 00:15:09,806
Already?

252
00:15:09,830 --> 00:15:11,710
Yes, I have to take care of my father.

253
00:15:13,810 --> 00:15:14,810
Are you OK?

254
00:15:15,890 --> 00:15:16,890
Because?

255
00:15:17,210 --> 00:15:18,210
You're a little weird.

256
00:15:18,550 --> 00:15:18,886
No!

257
00:15:18,910 --> 00:15:19,930
Is something wrong with you?

258
00:15:20,030 --> 00:15:21,050
No, no, calm down.

259
00:15:21,210 --> 00:15:21,906
Sure?

260
00:15:21,930 --> 00:15:22,926
Do you know what's weird?

261
00:15:22,950 --> 00:15:23,950
That?

262
00:15:24,480 --> 00:15:26,000
That there are people who eat Hawaiian pizza.

263
00:15:27,490 --> 00:15:29,750
It's not strange, it's the best pizza in the world.
world.

264
00:15:29,850 --> 00:15:30,091
No, no, no.

265
00:15:30,115 --> 00:15:32,130
Think more about your hipster pizza.

266
00:15:32,490 --> 00:15:33,850
Look at her, she talks even more than you.

267
00:15:34,030 --> 00:15:35,150
Leave my pizza alone.

268
00:15:35,370 --> 00:15:36,790
Hi, I'm Warren's Pizza.

269
00:15:37,030 --> 00:15:40,210
I have pumpkin strips, smoked cheese
and crispy pepper.

270
00:15:41,130 --> 00:15:42,130
See you tomorrow, then.

271
00:15:42,230 --> 00:15:43,330
Okay, up, let's go.

272
00:16:17,980 --> 00:16:18,980
Good night.

273
00:16:20,140 --> 00:16:21,140
Good night.

274
00:16:21,280 --> 00:16:22,620
Rudy, straw number 6.

275
00:16:26,540 --> 00:16:27,540
The train is late.

276
00:16:27,720 --> 00:16:28,720
How do you know?

277
00:16:29,180 --> 00:16:30,280
It happens in 1.2.

278
00:16:31,500 --> 00:16:33,280
I love these statistics.

279
00:16:47,680 --> 00:16:48,680
Be careful!

280
00:16:52,320 --> 00:16:53,196
Excuse me.

281
00:16:53,220 --> 00:16:54,040
She's crazy.

282
00:16:54,060 --> 00:16:54,896
I'm sorry.

283
00:16:54,920 --> 00:16:55,920
I'll be more careful.

284
00:18:26,960 --> 00:18:27,826
Why do we see it?

285
00:18:27,850 --> 00:18:28,850
It's a good movie.

286
00:18:29,570 --> 00:18:30,570
There are ten.

287
00:18:31,090 --> 00:18:32,090
For me it's boring.

288
00:18:32,170 --> 00:18:33,170
Look at her, right?

289
00:18:36,760 --> 00:18:37,676
Trust me.

290
00:18:37,700 --> 00:18:38,576
What the hell do you know?

291
00:18:38,600 --> 00:18:39,600
I haven't heard anything.

292
00:18:39,640 --> 00:18:40,660
Don't make room, please.

293
00:18:40,661 --> 00:18:41,661
Let's at least try.

294
00:18:42,320 --> 00:18:43,320
At last!

295
00:18:44,010 --> 00:18:45,660
You've taken forever, friend.

296
00:18:45,940 --> 00:18:46,940
What have you done?

297
00:18:51,960 --> 00:18:52,846
Hi, I'm Warren.

298
00:18:52,870 --> 00:18:53,950
I'll call you as soon as I can.

299
00:20:32,880 --> 00:20:33,880
All good?

300
00:20:34,880 --> 00:20:35,880
Yes.

301
00:20:38,380 --> 00:20:39,380
Did you want something?

302
00:20:40,120 --> 00:20:41,620
Yes, my PC.

303
00:20:41,890 --> 00:20:42,960
I don't know what happened.

304
00:20:44,080 --> 00:20:47,161
I was seeing a
video and... it has been blocked.

305
00:20:47,740 --> 00:20:49,460
I have restarted it, but
I can't find anything anymore.

306
00:20:49,800 --> 00:20:50,840
Yes, there is nothing now.

307
00:20:51,440 --> 00:20:53,360
Who knows, maybe you got a virus.

308
00:20:53,780 --> 00:20:54,800
Can you check it?

309
00:20:55,000 --> 00:20:56,040
I have to get dressed now.

310
00:20:57,180 --> 00:20:58,340
I'll do it tonight, okay?

311
00:21:03,160 --> 00:21:06,420
He will understand that we cannot give in to any
type of pressure.

312
00:21:06,520 --> 00:21:07,520
Yes, then wait a moment.

313
00:21:07,780 --> 00:21:09,440
I'm not putting any pressure on you.

314
00:21:09,660 --> 00:21:11,740
We have no intention of paying.

315
00:21:12,700 --> 00:21:15,120
Okay, do what you want.

316
00:21:15,320 --> 00:21:18,456
I hope for your sake that the next
Hackers be at least as kind as me.

317
00:21:18,480 --> 00:21:22,920
Precisely, in relation to
So, what would you think if we proposed to you?

318
00:21:22,921 --> 00:21:25,180
be part of our
cybersecurity team?

319
00:21:25,660 --> 00:21:26,660
As?

320
00:21:27,210 --> 00:21:30,840
Well, it is clear that we need
renew ourselves.

321
00:21:32,000 --> 00:21:36,298
We have discussed it internally and
we would like to offer you a job for 100.

322
00:21:36,299 --> 00:21:37,960
000 francs the first year.

323
00:21:40,070 --> 00:21:42,980
As long as you are interested.

324
00:21:46,380 --> 00:21:48,040
Well, I have to think about it, but...

325
00:21:49,600 --> 00:21:51,400
Yes, yes, you might be interested.

326
00:21:51,720 --> 00:21:55,120
In any case, you will have to
meet with Mr. Lederman.

327
00:21:56,045 --> 00:22:02,280
Attention, look for punctual people,
neat and elegant.

328
00:22:03,080 --> 00:22:04,480
Okay, okay.

329
00:22:05,440 --> 00:22:06,440
Perfect.

330
00:22:06,700 --> 00:22:10,340
Then my secretary will send you the
details today.

331
00:22:10,860 --> 00:22:12,440
Goodbye, Mr. Becker.

332
00:22:12,540 --> 00:22:13,540
See you soon.

333
00:22:25,970 --> 00:22:28,050
At the next intersection, turn right.

334
00:22:38,780 --> 00:22:40,340
You have reached your destination.

335
00:23:00,620 --> 00:23:01,620
Can I help you?

336
00:23:03,980 --> 00:23:05,540
Yes, yes, maybe.

337
00:23:06,880 --> 00:23:09,820
You see, last night I accompanied a friend.

338
00:23:10,680 --> 00:23:12,700
He forgot the medicines in my car.

339
00:23:14,160 --> 00:23:15,880
A man with a hat.

340
00:23:16,260 --> 00:23:18,280
Dark eyes, tall, yes.

341
00:23:19,290 --> 00:23:20,920
Mr. Esposito, Carla.

342
00:23:21,840 --> 00:23:23,000
Carla Esposito?

343
00:23:23,140 --> 00:23:25,820
Yes, he lives on the eighth floor, but
At this time he will be at work.

344
00:23:26,280 --> 00:23:27,560
Can I take them to you?

345
00:23:29,340 --> 00:23:30,380
Maybe you need them.

346
00:23:31,520 --> 00:23:32,520
Do you know where he works?

347
00:24:09,850 --> 00:24:11,490
I'll let you know shortly.

348
00:24:12,590 --> 00:24:14,130
Do you want to talk to me?

349
00:24:16,070 --> 00:24:18,210
How can I help you?

350
00:24:20,710 --> 00:24:20,950
As?

351
00:24:20,970 --> 00:24:22,390
Don't you recognize me?

352
00:24:27,120 --> 00:24:28,780
The taxi from last night.

353
00:24:29,600 --> 00:24:32,820
He won't have come to scold me because
I only gave it two stars.

354
00:24:33,660 --> 00:24:36,180
My husband died ago
seven years in an accident.

355
00:24:36,460 --> 00:24:37,460
An explosion.

356
00:24:37,800 --> 00:24:38,900
He has a couple of friends.

357
00:24:41,000 --> 00:24:42,080
My condolences?

358
00:24:45,630 --> 00:24:49,030
I forgot everything that happened that night.

359
00:24:51,050 --> 00:24:52,050
But I just remembered...

360
00:24:53,670 --> 00:24:56,950
a huge explosion and me running
towards the burning shed.

361
00:24:59,590 --> 00:25:00,730
And then nothing more.

362
00:25:05,640 --> 00:25:06,640
Until last night.

363
00:25:11,170 --> 00:25:12,170
What does that mean?

364
00:25:12,780 --> 00:25:15,130
When she got into the taxi, I recognized her.

365
00:25:15,330 --> 00:25:15,926
That?

366
00:25:15,950 --> 00:25:16,930
In what sense did he recognize me?

367
00:25:16,931 --> 00:25:22,850
His face, in the shed, between the
flames

368
00:25:23,630 --> 00:25:25,070
I'm going to give you some advice.

369
00:25:26,150 --> 00:25:29,450
Come home now, take
a hot bath, hug your child.

370
00:25:29,750 --> 00:25:31,270
And stop thinking about it.

371
00:25:33,110 --> 00:25:34,270
How do you know you have a son?

372
00:25:35,480 --> 00:25:36,570
It can end badly.

373
00:25:38,390 --> 00:25:39,506
How do you know you have a son?

374
00:25:39,530 --> 00:25:41,330
Enough, I have to work.

375
00:25:44,450 --> 00:25:45,450
Please.

376
00:25:45,550 --> 00:25:47,390
He just threatened me, do you hear me?

377
00:25:47,391 --> 00:25:48,710
It's ridiculous, take it away.

378
00:25:48,830 --> 00:25:50,390
I recorded it, do you want to hear it?

379
00:25:56,090 --> 00:25:57,090
I don't understand.

380
00:26:05,580 --> 00:26:06,496
Go away.

381
00:26:06,520 --> 00:26:07,520
Come on, go.

382
00:26:07,640 --> 00:26:08,640
I accompany her.

383
00:26:17,090 --> 00:26:24,540
Follow me.

384
00:26:24,600 --> 00:26:26,020
What have I missed?

385
00:26:26,780 --> 00:26:28,720
No, nothing, nothing important.

386
00:26:28,960 --> 00:26:30,860
An unbalanced one
I should seek help.

387
00:26:30,980 --> 00:26:31,980
And what did he want?

388
00:26:32,020 --> 00:26:34,140
She spoke of a dead husband,
I didn't understand it.

389
00:26:34,240 --> 00:26:35,780
And when have you understood something?

390
00:26:35,830 --> 00:26:38,360
Give me a report.

391
00:26:38,660 --> 00:26:39,660
Yes of course.

392
00:26:54,750 --> 00:26:56,090
And stop thinking about it.

393
00:26:56,190 --> 00:26:57,190
It can end badly.

394
00:27:07,460 --> 00:27:08,700
It can end badly.

395
00:27:08,820 --> 00:27:10,360
And stop thinking about it.

396
00:28:38,990 --> 00:28:39,990
Are you OK?

397
00:28:42,290 --> 00:28:43,246
Yeah.

398
00:28:43,270 --> 00:28:44,270
Yes all ok.

399
00:28:44,730 --> 00:28:45,930
Just a problem with the car.

400
00:28:47,150 --> 00:28:48,150
Okay.

401
00:28:49,240 --> 00:28:50,790
Well, I'm going to Warren's house.

402
00:28:54,125 --> 00:28:55,560
No, you can stay tonight.

403
00:28:56,960 --> 00:28:57,960
Because?

404
00:29:04,100 --> 00:29:05,100
Okay.

405
00:29:06,070 --> 00:29:08,140
Well, good night.

406
00:33:17,280 --> 00:33:18,076
Good night.

407
00:33:18,100 --> 00:33:19,100
Good night.

408
00:33:25,700 --> 00:33:27,900
I can't let her in, I'm sorry.

409
00:33:29,400 --> 00:33:30,296
For what reason?

410
00:33:30,320 --> 00:33:31,680
She has been expelled from the casino.

411
00:33:31,681 --> 00:33:34,440
I have never entered a casino in my life.

412
00:33:34,720 --> 00:33:37,620
I'm sorry, I can't let her in,
madam.

413
00:33:39,540 --> 00:33:41,160
Listen, check it again.

414
00:33:41,300 --> 00:33:43,620
Maybe there was an error in the system,
is it possible?

415
00:33:43,680 --> 00:33:46,520
Madam, please, you can't come in.

416
00:35:05,060 --> 00:35:07,700
But what... What the hell is he doing?

417
00:35:07,720 --> 00:35:08,716
I'm going to call the emergency services.

418
00:35:08,740 --> 00:35:10,480
No, absolutely not.

419
00:35:24,260 --> 00:35:26,960
What more do you want from me?

420
00:35:27,600 --> 00:35:29,320
Behind the window.

421
00:35:29,420 --> 00:35:30,620
It was you, I know.

422
00:35:36,560 --> 00:35:37,760
You don't give up, huh?

423
00:36:02,970 --> 00:36:04,270
You shouldn't be here.

424
00:36:04,470 --> 00:36:05,470
Leave.

425
00:36:06,350 --> 00:36:07,450
If he saw us.

426
00:36:07,870 --> 00:36:09,050
Who are you talking about?

427
00:36:10,070 --> 00:36:11,070
It's everywhere.

428
00:36:11,450 --> 00:36:12,450
Who?

429
00:36:12,950 --> 00:36:14,070
Who is everywhere?

430
00:36:16,490 --> 00:36:17,266
Jezebel.

431
00:36:17,290 --> 00:36:18,290
Who is it?

432
00:36:21,440 --> 00:36:22,440
Who is it?

433
00:36:56,010 --> 00:36:56,646
So?

434
00:36:56,670 --> 00:36:58,446
Do you do the interview and then come to the
party?

435
00:36:58,470 --> 00:36:59,306
Not immediately.

436
00:36:59,330 --> 00:37:00,910
First I'm going home to change.

437
00:37:01,850 --> 00:37:03,050
Are you sure about this job?

438
00:37:03,090 --> 00:37:04,390
100%, why?

439
00:37:04,760 --> 00:37:06,506
I don't know, you haven't even
finished high school.

440
00:37:06,530 --> 00:37:07,770
What does the institute matter?

441
00:37:07,930 --> 00:37:09,406
I will fulfill the majority of
age within two months.

442
00:37:09,430 --> 00:37:11,170
I will have my own car, my own house.

443
00:37:11,610 --> 00:37:13,170
I will be free to not be with my mother.

444
00:37:13,390 --> 00:37:14,950
17 years of coexistence are enough.

445
00:37:15,290 --> 00:37:16,370
But you are cruel.

446
00:37:16,570 --> 00:37:18,050
But it's the truth, life goes on.

447
00:37:19,110 --> 00:37:20,430
Don't you agree?

448
00:37:21,030 --> 00:37:23,670
You change your environment, you change your friends.

449
00:37:23,850 --> 00:37:24,850
You know, one evolves.

450
00:37:25,770 --> 00:37:26,770
Because you said so?

451
00:37:27,250 --> 00:37:28,250
No reason.

452
00:37:30,950 --> 00:37:32,046
So... Not bad, right?

453
00:37:32,070 --> 00:37:32,886
What do you think?

454
00:37:32,910 --> 00:37:33,566
Thanks, huh?

455
00:37:33,590 --> 00:37:34,566
Et voila!

456
00:37:34,590 --> 00:37:37,090
If you also cut your hair,
You will seem like a good person.

457
00:37:37,330 --> 00:37:38,570
Oh no, never the hair.

458
00:37:39,310 --> 00:37:40,270
Come on, see you later.

459
00:37:40,290 --> 00:37:40,926
Okay, friend.

460
00:37:40,950 --> 00:37:41,950
Bye bye.

461
00:37:43,030 --> 00:37:44,030
Mother!

462
00:37:44,970 --> 00:37:45,970
Will we be late?

463
00:37:48,570 --> 00:37:49,570
Are you there?

464
00:37:50,670 --> 00:37:51,990
Mother!

465
00:39:31,700 --> 00:39:32,780
Wake up, come on!

466
00:39:39,560 --> 00:39:40,560
Come on, wake up!

467
00:39:41,080 --> 00:39:42,080
Wake up!

468
00:39:44,960 --> 00:39:45,960
Wake up!

469
00:39:47,180 --> 00:39:48,180
Aid!

470
00:40:42,860 --> 00:40:43,860
Achilles!

471
00:41:21,240 --> 00:41:23,880
Believe me, it's absurd.

472
00:41:23,881 --> 00:41:27,241
It's not like those loser malwares that
you catch when you click on an attachment.

473
00:41:27,380 --> 00:41:30,300
And besides, it's... definitely
high level thing.

474
00:41:30,420 --> 00:41:31,176
From professionals.

475
00:41:31,200 --> 00:41:32,220
No, but wait.

476
00:41:32,700 --> 00:41:34,880
The code is always the same, right?

477
00:41:35,300 --> 00:41:36,460
Well, no, not necessarily.

478
00:41:36,540 --> 00:41:38,260
The programmer codes as he sees fit.

479
00:41:38,440 --> 00:41:39,700
Achilles, she is not your mother.

480
00:41:41,550 --> 00:41:42,950
He's here with your father's car.

481
00:41:49,290 --> 00:41:50,530
Achilles, wake up.

482
00:41:52,470 --> 00:41:53,650
Ah, my church.

483
00:41:54,010 --> 00:41:55,010
Excuse me, I have to go.

484
00:41:58,010 --> 00:41:58,586
Achilles.

485
00:41:58,610 --> 00:41:59,990
Yes, I know, excuse me.

486
00:42:02,270 --> 00:42:03,350
Achilles, please come.

487
00:42:07,120 --> 00:42:08,160
What is the problem?

488
00:42:08,440 --> 00:42:09,960
You know you've put me in a bind.

489
00:42:10,220 --> 00:42:10,716
Well?

490
00:42:10,740 --> 00:42:11,740
Go up.

491
00:42:12,080 --> 00:42:12,856
Because?

492
00:42:12,880 --> 00:42:14,400
Get in the car, don't argue.

493
00:42:26,410 --> 00:42:27,610
What's wrong, mom?

494
00:42:27,650 --> 00:42:28,910
We can't stay here.

495
00:42:29,510 --> 00:42:30,306
We're leaving.

496
00:42:30,330 --> 00:42:31,550
What are you talking about?

497
00:42:35,970 --> 00:42:36,970
Give me that phone.

498
00:42:37,010 --> 00:42:38,130
Yes, of course, of course.

499
00:42:41,610 --> 00:42:42,730
Hey!

500
00:42:43,970 --> 00:42:44,970
You're crazy!

501
00:42:45,310 --> 00:42:46,310
You have to trust.

502
00:42:48,030 --> 00:42:49,030
We have no choice.

503
00:42:57,146 --> 00:43:02,146
Generated and translated ~ Oscartpv


